티스토리 뷰

안녕하세요

방금 모기 한마리 잡았습니다.

모기 요놈들


오늘은 여권 영문이름 표기법입니다.

여권을 만드실때 영문이름을

잘 사용해 주셔야 합니다

틀리면 안되요

혹시라도 모르는 분들이

있을것을 감안하여













여권 영문이름 표기법 틀리지 않기 

알아봅시다.



네이버에서 영문이름 표기법을 

이용해 주시면 됩니다.

들어가 볼까요?



여기서 여러분의 성함을

입력하시고 확인을 하시면

여러분의 정확한 영문 이름이 나오게 되죠













뭐 자기 영문이름 모르는 사람이 어디있겠냐만

어떤 거시기...누구 빼고요..

간혹 발음때문에 햇갈릴때가 있겠죠

혹은 남의 영문이름이 궁금한대

이상하게 스펠링을 어떻게 해야 할지

애매한부분들 여기서 해결하시면 됩니다.



저는 고기판이라는 이름으로 한번 사용해 보았습니니다.

첫번째로 Go Gipan이라고 나오내요

영권 영문이름 표기법 틀릴 일이 없겠죠?

근대 여기서는 특별한 기능이 한가지 더있습니다.



더보기를 이용해 주시면

고기판이라는 이름은

Ko Kipan을 가장 많이 사용하는 군요

여러분의 이름중 영문이름

여기서 마음에 드는거 골라보세요


여권 영문이름 표기법 이제는 잘적을수 있겠죠?

누구 누구 처럼 스펠링 틀리면 안되요

갑자기 같이 일하는 후배가 생각이나서

지 영문이름이나 틀리고 있고... 그냥 콱!!!


혹시라도

여권 영문이름 표기법 네이버에서 

꼭 확인해 보세요